神と鬼

先日、近所にある民俗博物館で、資金集めのためのアンティークバザールがあるというので行ってみた。
食器やアクセサリーなど、小さめの物が沢山。
木製のラップデスク(膝に載せる書物机)というのが綺麗だったけど、どうやって使うのかな?

さほど欲しいなと思える物もなかったのでぶらぶらと眺めつつ
BJと日本語でおしゃべりしていたら、ふとそばにいた男性に
「こんにちは?」
と声をかけられ、びっくり。
日本語出来るんですか、と聞くと少しだけ、とおっしゃる。
博物館の職員の方のようで(名札をつけていたので)、
他のお客様に声をかけられたのを機に離れて他を見ていたら、
また私たちを追いかけて声をかけてきた。
質問があるのですが、とおっしゃるので聞いてみると

「神、と、鬼、の違いって何ですか?」

・・・・そりゃー珍しい質問だわー。
BJにまかせておこうと私は黙っていたら、
「神は、GODだけど・・・鬼は、うーん、なんて訳すのかなあ、ミミちゃん、なんて言えばいい?」
とBJに助けを求められてしまった。
「鬼は、Demon。」
と言ったら質問してきた男性の顔がぱっと明るくなって、

「ああ、なるほど!じゃあ、神には、いい神様も悪い神様もいて、
鬼というのは、悪いほうばかりなのですね?」

とおっしゃる。
そうですね、基本、悪いものですね、と答えると納得したとおっしゃっていた。

なんだろ、博物館で働いてるくらいだから民俗学的な興味でそう聞いてきたのかしら?
・・・・なんとなく、アニメ関係のような気もするが・・・・
だって、鬼とか神とかよく出てくるでしょ、ファンタジーものだと・・・・。
私が「鬼」を「Demon」て訳したのだって、こっちで日本のアニメ見てて
英語字幕にそう書いてあったから覚えてたおかげだし。

しかしあの人も、こんなとこで日本人に会うとは思わなかっただろうなー。
ま、お役に立てたようで何より。



☆     ☆     ☆

スモーカーで調理した燻製スペアリブ、燻製ゴートチーズ、ザワークラウト、野菜スティックとバーニャカウダ
スポンサーサイト

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

Mimi

Author:Mimi
アメリカ生活もかれこれ20年。
夫と子供2人(うち1人は大学進学でオハイオ在住)、猫1匹とアラバマの田舎に住んでいます。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR